26/08/2005
New ambient tune --- White Horizon: OCPL00000
Instrumental. Improvised at "the world's vanguard musicians council" at "Flying Tea Pot" -- Ekoda, Tokyo, on July, 30, 2005. Free Download -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=2005080123521503-white-horizon-i-nakagawa-OCPL00000.mp3&profid=20050801235215&rf=http://nextmusic.weez.mu/index.php?command=profile&profid=20031013084126 Free Streaming (160kbps) -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=2005080123521503-white-horizon-i-nakagawa-OCPL00000.mp3&profid=20050801235215 Free Streaming(24kbps) -> http://nextmusic.weez.mu/rateconv.php?mpfname=2005080123521503-white-horizon-i-nakagawa-OCPL00000.mp3&profid=20050801235215
15:37 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
19/04/2005
New ambient song: o mo I ga o war u, o mo I de ga ki e ru(A thought finishes. Recollections disappear.):OCPL00000
))))))))((((((((
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050313161306omoi...
STREAMING( Broadband)-> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050313161306omoiga_owaru_i-nakagawa-OCPL00000.MP3&profid=20050313161306
STREAMING(Narrow Band) -> http://nextmusic.weez.mu/rateconv.php?mpfname=20050313161306omoiga_owaru_i-nakagawa-OCPL00000.MP3&profid=20050313161306
))))))))((((((((
Sung in Japanese, sounds like as follows (in ROMA-Ji);
new ambient song: o mo I ga o war u, o mo I de ga ki e ru(A thought finishes. Recollections disappear.):OCPL00000
o mo I ha o wa tta,
o mo I ha ki e ta,
o mo I de ga no ko tta,
o mo I de mo ki e yo u to shi te I ru,
ah,
ah,
ha ka na I,
o mo I ga to ke yo u to shi te I ru,
ko o tta ha zu no o mo I ga to ke yo u to shi te I ru,
na ga re da su, ki ha tsu su ru,
na ga re de ru, jo u ha tsu su ru,
da re ni mo to do ka na I,
do ko ni mo no ko ra na I,
ta to e ru ko to shi ka de ki na I,
ta to e ru ko to shi ka de ki na I,
ta to e ru ko to de shi ka tsu ta wa ra na I,
ta to e ru ko to de shi ka tsu ta wa ra na I,
o mo I,
From HERE JAPANESE (Kanjis and Hiraganas);
想いは終わった、
想いは消えた、
思い出が残った、
思い出も消えようとしている、
ああ、
ああ、
はかない、
想いが溶けようとしている、
凍ったはずの想いが
溶けようとしている、
流れ出す、揮発する、
流れ出る、蒸発する、
想いを、
誰にも届かない、
どこにも残らない、
喩えることしかできない、
喩えることしかできない、
喩えることでしか伝わらない、
喩えることでしか伝わらない、
想い、
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
18:19 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
New Ambient Song: Ko no ka n ka ku – face against others only with the solitude:OCPL00000
))))))))((((((((
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050313160100kono...
STREAMING(Broadband) -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050313160100...
STREAMING(narrowband) -> http://nextmusic.weez.mu/rateconv.php?mpfname=20050313160...
))))))))((((((((
Sung in Japanese, sounds like as follows (in ROMA-Ji);
New Ambient Song: Ko no ka n ka ku – face against others only with the solitude
o no re no ko do ku da ke wo, kyo te n ni shi te,
su be te no ta ni n no shi se n wo,
ki zu ha, ma da, na o, I ya sa re na i.
ko no ka n ka ku,
ko no ka n ka ku,
su be te no door,
su be te no to bi rag a to za sa re ta,
de gu chi ha na I,
de gu chi ha na I,
a ra yu ru ho u so ku,
a ra yu ru ho u so ku wo mo chi da shi,
a ra yu ru ko u shi ki wo ku tsu ga e su,
no ro wa re ta ko to ba ni mi I ra re,
a u hi to su be te wo ma do wa su,
ka n jo u wo ko ro su,
ka n jo u wo ma ji e zu,
su be te ga o wa ru ko ro,
gu ni mo tsu ka na I wa da I ni ka e ru,
ko do ku de a ru ko to da ke wo,
ko do ku de a ru ko to da ke wo.
From HERE JAPANESE (Kanjis and Hiraganas);
【新曲 ambient】この感覚--自分の孤独だけを拠点にすべての他人の視線に対峙する:OCPL00000
おのれの孤独だけを、拠点にして、
すべての他人の視線を、
傷は、未だ、なお、癒されない、
この感覚、
この感覚、
すべてのドア、
すべての扉が閉ざされた、
出口はない、
出口はない、
あらゆる法則、
あらゆる法則を持ち出し、
あらゆる公式を覆す、
呪われた言葉に魅入られ、
会う人すべてを惑わす、
感情を殺す、
感情を交えず、
すべてが終わる頃、
愚にもつかない話題に変える、
孤独であることだけを、
孤独であることだけを
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
15:36 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
New ambient song: ki se tsu ha sa ka na no me ni u tsu ru so ra – a season is the sky in the eyes of the fish
))))))))((((((((
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050306204742saka...
))))))))((((((((
STREAMING(Broadband) -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050306204742sakana_no_me_i-nakagawa-OCPL00000.MP3&profid=20050306204742
))))))))((((((((
STREAMING(narrow band) -> http://nextmusic.weez.mu/rateconv.php?mpfname=20050306204...
))))))))((((((((
Sung in Japanese, sounds like as follows (in ROMA-Ji);
A ru I ha ki se tsu ha sa ka na no me ni u tsu ru so ra de a tta ri,
Ka mo me no me ni u tsu ru ku mo no ka ta chi de a tta ri,
To ki ni, ka n jo u ha, nag a sa re ru de mo na ku,
Ka re te I ku.
From HERE JAPANESE (Kanjis and Hiraganas);
あるいは季節は、
魚の目に映る空であったり、
鴎の目に映る雲の形であったり、
時に、感情は、流されるでもなく、
枯れていく、
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
12:58 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
14/04/2005
New ambient song: ha gu re ta ne ko(a lost cat):OCPL00000

--
))))((((
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050306202718hagureneko_i-nakagawa-OCPL00000.MP3&profid=20050306202718&rf=http://nextmusic.weez.mu/index.php?command=profile&profid=20031013084126
STREAMING(broadband) -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050306202718...
STREAMING(narrow band) -> http://nextmusic.weez.mu/rateconv.php?mpfname=20050306202...
))))((((
Sung in Japanese, sounds like as follows (in ROMA-Ji);
ha gu re ta ne ko ga,
I ma mo na I te I ru yo,
ha gu re ta ne ko ga,
I ma mo na I te I ru yo,
Shi zu ka ni
ko no ho shi no
yo ru ha fu ke te I ku
ka ze ha ki ma tta ho u ko u ka ra fu I te ku ru,
a me ha o mo I ga ke na I to ki ni fu ri ha ji me ru,
ki se tsu ha yu ki ba wo u shi na I,
ka ze ha hyo u jo u wo u shi na u,
ma ta, a no so ra wo to bo u to, to bo u to,
From HERE JAPANESE (Kanjis and Hiraganas)
はぐれた猫が、
今も鳴いているよ、
はぐれた猫が、
今も鳴いているよ、
静かに、
この星の夜は、
今も更けていく、
風は決まった方向から吹いてくる、
雨は、思いがけない時に降り始める、
季節は行き場を失い、
風は表情を失う、
また、あの空を、翔ぼうと、翔ぼうと
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
++
Image Photograph: by Tatsuo OWADA http://owada.biz/
17:55 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (2) | メール送信する
New ambient song :so re de mo ki mi wa ta bi ni de ta(Still you left.): OCPL00000
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050227171334tabi...
++
STREAMING(Broad Band) -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050227171334...
++
STREAMING(Narrow Band) -> http://nextmusic.weez.mu/rateconv.php?mpfname=20050227171...
++
Sung in Japanese, sounds like as follows (in ROMA-Ji);
so re de mo ki mi ha ta bi ni de ta.
Ya su shi ka na I to ki ga a ru.
Da ma ru shi ka na I to ki ga a ru.
From HERE JAPANESE (Kanjis and Hiraganas)
それでも君は旅に出た。
休むしかない時がある。
黙るしかない時がある。
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
17:40 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
12/04/2005
New Ambient Song: u ra na i wo tsu du ke ru(keep on propheting):OCPL00000
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050227165135uran...
++
STREAMING(BROAD BAND) -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050227165135...
++
STREAMING(NARROW BAND) -> http://nextmusic.weez.mu/rateconv.php?mpfname=20050227165...
++
Sung in Japanese, sounds like as follows (in ROMA-Ji);
Ku u ki no na ka ni hi so n de I ru u taw o,
Ku u ki no na ka ni hi so n de I ru u ko to ba wo,
I ma, hi ki yo se ru,
I ma, hi ki yo se te mi ru,
Ki mi no na ka ni hi so n de I ru,
Ki mi no na ka ni ne mu tte I ru sa ba ku ga,
I ma, mi e ru,
Ko o ri g a o o I, fu bu ki no tsu du ku, se ka I no a ra yu ru ko to ga,
A ra ka ji me ki mi ni ki za mi ko ma re te I ru,
Ki o ku ha su de ni ki mi no na ka ni a ru,
U ra na I wo tsu du ke ru, U ra na I wo tsu du ke ru,
So no mi chi ba ta ni su wa ru,
Ni ge ru ko to na ku,
U ra na I wo tsu du ke ru,
U ra na I wo tsu du ke ru,
So re ga I I,
From HERE JAPANESE (Kanjis and Hiraganas)
空気の中に潜んでいる歌を、
空気の中に潜んでいる言葉を、
今、引き寄せる、
今、引き寄せてみる、
君のなかに潜んでいる、
君のなかに眠っている砂漠が、
今、見える、
氷が被い、吹雪の続く、世界のあらゆることが、
予め、君に刻み込まれている、
記憶は、すでに君のなかにある、
占いを続ける、占いを続ける、
その、道端に座る、
逃げることなく、
占いを続ける、
占いを続ける、
それがいい
<- Till HERE JAPANESE
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
17:45 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
New Ambient Song: so ko da ke ha re ta so ra:OCPL00000
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050227163124soko...
++
STREAMING(BROADBAND) -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050227163124...
++
STREAMING(narrow band) -> http://nextmusic.weez.mu/rateconv.php?mpfname=20050227163...
++
Sung in Japanese, sounds like as follows (in ROMA-Ji);
Hi za shi to to mo ni yo mi ga e ru,
Ki o ku no na ka no to shi,
Hi za shi to to mo ni yo mi ga e ru,
Ki o ku no na ka no to shi,
So bi e ta tsu ko so bi ru(skyscrapers) no a I da wo nu ke te,
Hi ro ba he ha shi ru,
So bi e ta tsu ko so bi ru(skyscrapers) no a I da wo nu ke te,
So ko da ke ha re ta so raw o mi ru,
From HERE JAPANESE (Kanjis and Hiraganas)
陽射しとともに甦る、
記憶のなかの都市、
陽射しとともに甦る、
記憶のなかの都市、
そびえ立つ高層ビルの間を抜けて、
広場へ走る、
そびえ立つ高層ビルの間を抜けて、
そこだけ晴れた空を見る、
++
<- Till HERE JAPANESE
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
17:35 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
06/04/2005
Ruins, Emptiness, Calm and silence:OCPL00000
DOWNLOAD(mp3, 160kbps) -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050219234718haikyo-i-nakagawa-OCPL00000.MP3&profid=20050219234718&rf=http://nextmusic.weez.mu/index.php?command=profmusic&profid=20050219230859
STREAMING (160kbps) -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050219234718haikyo-i-nakagawa-OCPL00000.MP3&profid=20050219234718
Ruins, Emptiness, Calm and silence:OCPL00000
Sung in Japanese, sounds like as follows (in ROMA-Ji);
Su be te ga ha I kyo ni na tta a to no, yu u yak e,
Su be te ga ku u kyo de a ru ko to wo, sho u me I shi ta a to no,
Chi n mo ku,
Se I ja ku,
Mo tto mi zu mi zu shi I ko to ba wo,
Mo tto ha na ba na shi I ko to ba wo,
Ko no party ni fu sa wa shi I,
-> From HERE JAPANESE (Kanjis and Hiraganas)
新曲 ambient】廃墟、空虚、沈黙、静寂:OCPL00000
すべてが廃墟になったあとの、夕焼け、
すべてが空虚であることを、証明したあとの、
沈黙、
静寂、
もっと瑞々しい言葉を、
もっと華々しい言葉を、
この宴に相応しい、
<- Till HERE JAPANESE++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
14:13 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
01/03/2005
New Ambient Song: fu ne no ka ge(shadows of the ship):OCPL00000
fu ne no ka ge
ka i te i no ku ra shi ha shi zu ka da.
ka i te i no ku ra shi ha, to te mo shi zu ka de
shi zu ka ni,
to ki o ri, u e wo u go i te i ru e i no ka ge ga, shi ro i su na ni u tsu ru,
to ki do ki ki ma tte ko ko wo to o ru to ki fu ne no ka ge ga shi ro i su na ni u tsu ru, fu ne no ka ge ga u go ku
-> from here Japanese
船の影:OCPL00000
海底の暮らしは、静かだ。
海底の暮らしは、とても静かで
静かに、
時折、上を泳いでいるエイの影が、白い砂に映る、
時々決まってここを通る時船の影が白い砂に映る、船の影が動く
<- the above Japanese
++
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050209215604fune...
++
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050209215604...
++
++
This song was improvised while NAKAGAWA participated in an experimental text art happenings on Japanese social networking site, mixi.
++
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
16:40 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
New Ambient Song: zo n za i na so n za i no u ta:OCPL00000

na ra I ta te no ga I ko ku go de,
ha ji me te party ni de ka ke te,
a I sa tsu wo shi yo to,
ki no ki I ta jo da n no hi to tsu ya fu ta tsu wo ka ru ku ku chi ni shi te mi yo to,
so tto ka ku shi mo tte ki ta chi zu ni me wo ya ru
so tto ka ku shi mo tte ki ta chi zu de ta shi ka me ru
ma sa ka, e ki ka ra no ho n no ju ppu n no a I da a ru I te I ru a I da ni,
ma sa ka, ko n na wa zu ka na ji ka n no su ki ma ni,
bo ku ha yu me no na ka ni ha I ri ko n de shi ma tta no de shi ta,
so no ke kka, da re to mo a I sa tsu wo ka was u ko to mo na ku,
I tsu mo, yu me no na ka de ma yo I ko n de shi ma u a no building no na ka de,
I tsu mo, yu me no na ka de ma yo I ko n de shi ma u a no building no na ka de,
Ha yak u o ku jo he, ha ya ku o ku jo ni tsu ka na ke re ba to,
I kit a ko ko chi mo na ku ka I da n wo no bo ru no de su,
Shi zu n de I ku yu u hi wo to o ku ni mi tsu me na ga ra,
I chi ni chi ni ju kka I ha yu hi ga shi zu mu,
I chi ni chi no u chi ni ju kka I ha yu hi ga shi zu mu,
Da re mo mu ka shi ban a shi ha ta no shi I to o mo tte ha ku re na I,
U su u su so no ko to ni bo ku mo kid u I te ha I ta no de su ga,
Za n ne n nag a ra, ki o ku ga se n me I na no ha,
Mo u, ju ne n mo ni ju ne n mo ma e no ko to ba ka ri,
So no ko ro no bo ku ha I ra da tte I ma shi ta,
So no ko ro no bo ku ha ma I ni chi I ra da tte I ma shi ta.
I tsu mo yu me no na ka de ha tsu ki ga no bo ru,
Ma n ge tsu no tsu gi ni ha, su gu ni mi ka du ki mo de ru,
Yu me wo mi te I ru to ki ha yu me wo mi te I ru to ha o mo e na I,
Yu me wo mi te I ru to ki ha yu me wo mi te I ru to ha o mo e na I,
Yu me no na ka de ha yu u gu re ga ju kka I ha ya tte ku ru,
Na ra I ta te no ga I ko ku go de a I sa tsu wo shi yo u to,
Na ra I ta te no ga I ko ku go de ji ko sho u ka I wo shi yo u to,
So re ga do ko no ku ni no ko to ba ka ha ha n ze n to wa ka ran a I,
Ni ho n go de mo e I go de mo chu go ku go de mo na I ge n go,
Ni ho n go de mo e I go de mo peking go de mo na I ge n go,
Zo n za I na u ta, so n za I no u ta,
Zo n za I na u ta, so n za I no u ta,
-> from here JAPANESE
習いたての外国語で、
初めてパーティに出かけて、
挨拶をしようと、
気のきいた冗談の一つや二つを軽く口にしてみようと、
そっと隠し持ってきた地図に目をやる、
そっと隠し持ってきた地図で確かめる、
まさか、駅からのほんの十分の間、歩いている間に、
まさか、こんなわずかな時間の隙間に、
ぼくは夢のなかに入りこんでしまったのでした、
その結果、だれとも挨拶をかわすこともなく、
いつも、夢の中で迷い込んでしまうあのビルのなかで、
早く屋上へ、早く屋上につかなければと、
生きた心地もなく階段を昇るのです、
沈んでいく夕陽を遠くに見つめながら、
一日に十回は夕陽が沈む、
一日のうちに十回は夕陽が沈む、
誰も昔話は楽しいと思ってはくれない、
うすうすそのことにぼくも気付いていたのですが、
残念ながら、記憶が鮮明なのは、
もう、十年も二十年も前のことばかり、
その頃のぼくはいらだっていました、
その頃のぼくは毎日いらだっていました、
いつも夢のなかでは月がのぼる、
満月の次には、すぐに三日月も出る、
夢を見ているときは夢を見ているとは思えない、
夢を見ているときは夢を見ているとは思えない、
夢のなかでは夕暮れが十回はやってくる、
習いたての外国語で挨拶をしようと、
習いたての外国語で自己紹介をしようと、
それがどこの国の言葉かは判然とわからない、
日本語でも英語でも中国語でもない言語、
日本語でも英語でも北京語でもない言語、
ぞんざいな歌、存在の歌、
ぞんざいな歌、存在の歌、
<- the above, Japanese
+++
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050209210428zonz...
+++
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050209210428...
+++
++
This song was improvised while NAKAGAWA participated in an experimental text art happenings on Japanese social networking site, mixi.
++
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
16:20 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
08/02/2005
New ambient music : "na ni ge ni su na no fu ru go go": OCPL00000
so ra ka ra su na ga fu ru ki se tsu,
so ra ka ra, su nag a fu ru ki se tsu,
sun a no a ra shi no na ka de fu ta ri ha de a u,
ta da, mi tsu me a u shi ka na i,
sun a no a ra shi no na ka de, i ma, fu ta ri ha de a u,
me ku ba se shi ka de ki na i,
ko to ba wo ka wa so u to ku chi wo hi ra ke ba, ko kyu u mo de kin a i
u shi na tte mo I na I no ni,
so ra ka ra sun a ga fu ru, so ra ka ra sun a ga fu tte ku ru.
-> from here Japanese
空から砂が降る季節、
空から、砂が降る季節、
砂の嵐のなかで二人は出会う、
ただ、見つめ合うしかない、
砂の嵐の中で、今、二人は出会う、
目配せしかできない、
言葉を交わそうと口を開けば、呼吸もできない、
失ってもいないのに、
空から砂が降る、空から砂が降ってくる、
<- the above Japanese
++
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050206192739sand...
++
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050206192739...
++
This song was improvised while NAKAGAWA participated in an experimental text art happenings on Japanese social networking site, mixi.
++
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
15:30 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
07/02/2005
New Ambient song: Days of Tensions and Upsurges: OCPL00000
Days of Tensions and Upsurges -- Ki n cho to ko yo no sa i ge tsu.
ha shi ru ko to ha o ro ka,
wa zu ka ni a ru ku ko to sa e ma ma na ra zu,
to ma re ba o chi tsu ka zu,
ta me i ki ba ka ri, ta me i ki ba ka ri,
ma do ni se ma tte ku ru ki gi no mi do ri,
fu ke i to to mo ni ki e te shi ma tta ka n ka ku,
hi na ta de a so bu ko do mo ta chi,
yo ka no mo shi na ka tta yu ya ke, yu ya ke,
hi ko ki ha ha ru ka mu ka shi ni to bi ta tta,
so no hi ko ki ha ha ru ka mu ka shi ni to bi ta tta ha zu,
ha ta ke i chi me n wo u me tsu ku su,
ha ta ke i chi me n ni sa i te i ru cosmos
ki n cho shi te i ru ko to wo da re ni mo sa to ra re na i yo ni,
ko yo shi te i ru ko to wo da re ni mo shi ra re na i yo ni,
kyo u i chi ni chi wo su go shi te i yo u,
shi ro i ko do mo ta chi ga
shi ro i ko do mo ta chi ga fu ri shi ki ru a me no na ka wo su su mu,
mo u ko re i jo ha tsu du ki so ni na i.
Japanese from here ->
走ることはおろか、
わずかに歩くことさえままならず、
止まれば落ち着かず、
ため息はかり、ため息ばかり、
窓に迫って来る木々の緑、
風景とともに消えてしまった感覚、
日向で遊ぶ子供たち、
予感もしなかった夕焼け、夕焼け、
飛行機は、遥か、昔に飛び立った、
その飛行機は遥か昔に飛び立ったはず、
畑一面を埋め尽くす、
畑一面に咲いているコスモス、
緊張していることを誰にも覚られないように、
高揚していることを誰にも知られないように、
今日一日を過ごしていよう、
白い子供たちが、
白い子供たちが降りしきる雨のなかを進む、
もうこれ以上は続きそうもない
<- the above Japanese
++
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050206183734tens...
++
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050206183734...
++
++
This song was improvised while NAKAGAWA participated in an experimental text art happenings on Japanese social networking site, mixi.
++
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
17:58 公表先記事 Ambient Music , Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
03/02/2005
New Ambient Song: You can start your trip from anywhere -- on May #2:OCPL00000
ta to e ki mi ga do ko ni i yo u to mo, i ma su gu ta bi da tsu ko to ha de ki ru
ta to e ki mi ga do ko ni i yo u to mo,
i ma, su gu ni ta bi ni de ru ko to ga de ki ru
ta to e ki mi ga i ma do ko ni i ta to shi te mo
su gu ni ta bi da tsu ko to ga de ki ru.
ka zu ka zu no hi mi tsu wo
ka zu ka zu no hi mi tsu wo
i tsu ma de mo u go ki wo ya me na i ki ka i ni, i ma, do ki su ru.
i tsu ma de mo u go ki wo ya me na i ki ka i ni, i ma, do ki su ru.
from here Japanese ->
たとえ、君がどこにいようとも、今すぐに旅立つことはできる:OCPL00000
たとえ、君がどこにいようと、
今、すぐに旅に出ることができる。
たとえ、君が、今、どこにいたとしても、
すぐに旅立つことができる。
数々の秘密を、
数々の秘密を。
いつまでも動きをやめない機械に、今、同期する。
いつまでも動きをやめない機械に、今、同期した。
<- the above Japanese
++
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050130224840star...
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050130224840...
++
++
This song was improvised while NAKAGAWA participated in an experimental text art happenings on Japanese social networking site, mixi.
++
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
18:26 公表先記事 Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
24/01/2005
New Ambient Song: Since I recognized you, -- on May #1:OCPL00000
Since I recognized you, -- on May #1
Kimi no ko to wo shi ri ma shi ta.
Ki mi ha i ma mo ta shi ka ni i ki te i ru.
Ki mi ha so ra wo mi a ge ma su ka.
ki mi ha u mi wo o mo i u ka be ma su ka.
mo do ka shi i no ha bo ku no ho u da.
ha ka na i no ha bo ku no ho u da.
sa kka ku ni sa kka ku wo ka sa ne.
go ka i ni go ka i wo ka sa ne.
u mi ha chi ka ku, u mi ha chi ka ku.
ki mi wo o mo i na ga ra.
ki mi no ko to wo o mo i na ga ra.
Japanese from here =>
君のことを知りました。
君は今も確かに生きている。
君は空を見上げてますか。
君は海を思い浮べてますか。
もどかしいのは、ぼくの方だ。
はかないのは、ぼくの方だ。
錯覚に錯覚を重ね、誤解に誤解を重ね。
海は近く、海は近く。
君を思いながら。君のことを想いながら
<= the above, Japanese
++
ジャンル アンビエント ambient
++
DOWNLOAD → http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050123113514on_May_1_i-nakagawa-OCPL00000.MP3&profid=20050123113514&rf=http://nextmusic.weez.mu/index.php?command=profmusic&profid=20040221231202
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050123113514...
++
This song was improvised while NAKAGAWA participated in an experimental text art happenings on Japanese social networking site, mixi.
++
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
19:56 公表先記事 Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
12/01/2005
New ambient song:ki tto ko ka i, so re ha ka ku go:OCPL00000
ki o ku no ka na ta de ko da ma shi te i ru
shi ra na i hi to no na ma e wo yo bu ko e
ko da ma ga tsu du i te i ru
ma da, tsu du i te i ru
to me do mo na ku
ma ta, ma ta
hi ko ki ga
Helicopter ga
o i so gi de ka go no na ka ni ta ku sa n no na e wo tsu me ko n de
su ki ma no na i yo u
su ki ma no na i yo u
i ga i na wa da i ni tsu i te i ke na i
i ga i na wa da i ni tsu i te i ke na i
i ga i na wa da i ni tsu i te i ke na i
i ga i na wa da i ni tsu i te i ke na i
shi sso ku shi te
chi sso ku shi te
i u be ki ko to wo shi kka ri to i e na ka tta
ta ma shi i wo sa ma yo e
ta ma shi i no sa ma yo i
a sa ka ra ta ma shi i ga sa wa gu
ke sa ka ra tsu du i te i ru
a su ha yu ki ni na ra na i ha zu da
cosmos ga to o za ka ru na ra
ka chi ku no se i ka tsu
do se ki ryu u ga ne ra u
ma ta, do u bu tsu no i ki du ka i da
ma da, do u bu tsu no i ki du ka i da
fu me i na ka n ka ku ni ko to ba ga o i tsu ka na i
speed ni ko to ba ga o i tsu ka na i
ho u ki sa re ta kyo te n
ho u ki sa re ta phrases
ho u ki sa re ta shi sso
ku i ru ko to ha ka ku go shi te i ru ka ra
ku i ru ko to ha ka ku go shi te i ru ka ra
from here Japanese->
記憶の彼方でこだましている
知らない人の名前を呼ぶ声
こだまが続いている
まだ、続いている
とめどもなく
また、また、
飛行機が
ヘリコプターが
大急ぎでカゴの中にたくさんの苗を詰め込んで
隙間のないよう
隙間のないよう
意外な話題にはついていけない
意外な話題にはついていけない
意外な話題にはついていけない
意外な話題にはついていけない
失速して、
窒息して、
言うべき事をしっかりと言えなかった
魂を彷徨え
魂の彷徨い
朝から魂が騒ぐ
今朝から続いている
明日は雪にならないはずだ
コスモスが遠ざかるから
家畜の生活
土石流が狙う
まだ、動物の息づかいだ
まだ、動物の
不明な感覚に言葉が追いつかない
スピードに言葉が追いつかない
放棄された拠点
放棄されたフレーズ
放棄された失踪
悔いることはすでに覚悟しているから
悔いることはすでに覚悟しているから
<- the above Japanese
++
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050110225249kitt...
++
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050110225249...
++
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
16:51 公表先記事 Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
06/01/2005
New Ambient Song: dada, dada, dada, dada:OCPL00000
dada, dada, dada, dada
ko no ma ma, su be te no ko to wo ko o ri tsu ka se ta i.
ko no ma ma, su be te no ko to wo ko o ri tsu ka se te shi ma i ta i.
dada, dada, dada, dada
dada, dada, dada, dada
ko re ma de wa ta shi ni ka n ke i shi te i ta su be te no hi to ya ko to ya mo no ha, ku ra ya mi no na ka ni ki e te shi ma tta.
ko re ma de wa ta shi ni ka n ke i shi te ita su be te no hi to ya ko to ya mo no ha, ku ra ya mi no na ka ni ke shi te shi ma tta.
ko re ma de wa ta shi ga su go shi te ki ta, to ki ya ba sho ya, so shi te, o mo i de ha, ku ra ya mi no na ka ni ki e te shi ma tta.
ko re ma de wa ta shi ga su go shi te ki ta, to ki ya ba sho ya, so shi te, o mo i de ha, ku ra ya mi no na ka ni ke shi te shi ma tta.
from here Japanese->
このまま、すべてのことを凍り付かせてしまいたい。
このまま、すべてのことを凍り付かせてしまいたい。
ダダだ、ダダだ。ダダだ、ダダだ。
ダダだ、ダダだ。ダダだ、ダダだ。
これまで私に関係していたすべてのヒトやコトやモノは暗闇のなかに消えてしまった、
これまで私に関係していたすべての人や事や物は、暗闇のなかに消してしまった。
これまで、私が過ごしてきた時や、場所や、そして、思い出は、暗闇のなかに消えてしまった。
これまで私が過ごしてきた時や場所や、そして、思い出は、暗闇のなかに消えてしまった。
<--- to here Japanese
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20050102000627koor...
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20050102000627...
++
++
--
This song was improvised at the fifth "Yo Ko Ro" in Tokyo, a progressive poetry reading event organized by Harumachi Koikawa on December 23rd in 2004. If you read Japanese, you should check the page of Yo Ko Ro. http://www.h4.dion.ne.jp/~narcisse/youkouro.htm You should be able to catch the air of Japanese avanguard/progressive poetry reading scene.
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
18:40 公表先記事 Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
05/01/2005
New Ambient Song: transparent words clean the universe
su mi ki tta ko to ba ga, ni go ri ki tta se ka i wo
su mi ki tta ko to ba,
su mi ki tta o mo i de,
ni go ri ki tta se ka i wo, ni go ri ki tta se ka i wo
a ra i ki yo me ra re ru, a ra i ki yo me ra re ru.
su mi ki tta o mo i ga,
su mi ki tta ko to ba ni na tte,
ni go ri ki tta se ka i wo,
ni go ri ki tta se ka i wo.
Ah, na mi da ga a fu re de ru.
i ku tsu mo no ka ge ga, i ku tsu mo no hi ka ri ga,
to ke te hi to tsu ni.
Ah, na mi da ga, ah, to ma ra na i.
i ku tsu mo no ko e ga, i ku tsu mo no ko to ba ga,
to ke te hi to tsu ni.
Ah, na mi da ga, ah, to ma ra na i.
i ku tsu mo no ka ga, i ku tsu mo no hi ka ri ga,
to ke te hi to tsu ni.
from here Japanese->
澄み切った言葉、
澄み切った想いで、
濁り切った世界を、濁り切った世界を、
洗い清められる、洗い清められる。
澄み切った想いが、
澄み切った言葉になって、
濁った世界を、濁り切った世界を。
ああ、涙があふれ出る。
いくつもの影が、いくつもの光が、
とけてひとつに。
ああ、涙が、ああ、止まらない。
いくつもの声が、いくつもの言葉が
とけてひとつに。
<- the above, Japanese
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20041227220501sumi...
++
http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20041227220501...
++
--
This song was improvised at the fifth "Yo Ko Ro" in Tokyo, a progressive poetry reading event organized by Harumachi Koikawa on December 23rd in 2004. If you read Japanese, you should check the page of Yo Ko Ro. http://www.h4.dion.ne.jp/~narcisse/youkouro.htm You should be able to catch the air of Japanese avanguard/progressive poetry reading scene.
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
12:15 公表先記事 Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
02/12/2004
New Ambient Song: Ma_bu_shi_sa
te tsu to i shi to de de ki ta to shi wo na ga me na ga ra
na n do mo ta me i ki ga
i ma mo ko kyu wo tsu du ke ru o ma e wo
tsu ta e yo u mo na i ma bu shi sa wo
tsu ta e yo u mo na i ha ge shi sa wo
ma bu shi sa wo
ma bu shi sa wo
from here Japanese->
鉄と石とで出来た都市を眺めながら
何度もため息が
今も呼吸を続けるお前を
伝えようもない眩しさを
伝えようもない激しさを
眩しさを
眩しさを
<- the above, Japanese
++
ambient
++
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20041128204044ma_b...
++
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20041128204044ma_bu_shi_sa-i-nakagawa-OCPL00000.MP3&profid=20041128204044
++
++
--
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
15:16 公表先記事 Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
26/11/2004
New Ambient Song: a surrealist at the gate of the dawn
e ni ka i ta yo u na yo a ke ga
i ro no na i ke shi ki wo
hi ka ri ga mi ta shi ha ji me ru
ma da da re mo o ki te i na i
to o ri ni ha na ni mo to o ra na i
kyo u mo ma chi ga i na ku
da re ka ga sa ke n de i ru
te wo tsu na ge to da re ka ga sa ke bu
hi ka ri ni mi ta sa re ta se ka i ga i sshu n no u chi ni
ko ko ni mo to ki no se i ga su n de i ru
ho ra, i ma mo da re ka ni ha na shi ka ke na ga ra
Japaese ->
絵に描いたような夜明けが
色の無い景色を
光が満たしはじめる
まだ誰も起きていない
通りには何も通らない
今日も間違いなく
誰かが叫んでいる
手をつなげと誰かが叫ぶ。
光に満たされた世界が一瞬のうちに。
ここにも時の精が住んでいる。
ほら、今も誰かに話しかけながら。
-> end of Japanese words
++
ambient
++
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20041121235249yoak...
++
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20041121235249...
++
--
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
18:50 公表先記事 Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
21/11/2004
New Ambient Song: bo ku no to bo shi i ko to ba de ha --
boku no to bo shi i ko to ba de ha ki mi wo do ko ni mo tsu re te i tte a ge ra re na i
boku no to bo shi i ko to ba de ha ki mi wo do ko ni mo tsu re te i tte a ge ra re na i
so no i sshu n ga to te mo na ga ku ka n ji ra re ta
su be te no re ki shi te ki ji ke n ga ke i ka shi ta yo u na ki ga shi ta
Japanese starts:
ぼくの乏しい言葉では君をどこにも連れていってあげられない。
ぼくの乏しい言葉では君をどこにも連れていってあげられない。
その一瞬はとても長く感じられた。
すべての歴史的事件が、経過したような気がした。
Japanese Ends
++
genre ambient
++
--
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
++
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20041120222204tobo...
++
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20041120222204...
++
17:49 公表先記事 Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
14/11/2004
New Ambient song: ko no a ta ri de ha yu ki no a sa ha na n no ma e bu re mo na ku ya tte ku ru
ko no a ta ri de ha yu ki no a sa ha na n no ma e bu re mo na ku ya tte ku ru
ko no a ta ri de ha yu ki no a sa ha na n no ma e bu re mo na ku ya tte ku ru
na n no ku be tsu mo na ku, su be te ga shi ro i
na n no ku be tsu mo na ku, su be te ga shi ro i
yu ki no a sa, yu ki no a sa
na tsu ka shi i a ji, --- cyder
na tsu ka shi i a ji, --- cyder
ku ki no na ka ni hi ka ri ka ga ya ku mo ji ga mi e ru
so re wo ko e ni da shi te yo n de mi ru da ke
shu da n ha
ta da chi ni
se i ya ku ni
na ru
shu da n ha
ta da chi ni
se i ya ku to
naru
--- Japanese from here
このあたりでは、雪の朝は何の前触れもなくやってくる。
このあたりでは、雪の朝は何の前触れもなくやってくる。
何の区別もなく、すべてが白い。
何の区別もなく、すべてが白い。
雪の朝。雪の朝。
懐かしい味、懐かしい味の・・・サイダー。
懐かしい味、懐かしい味の・・・サイダー。
空気の中に光り輝く文字が見える。
それを声に出して読んでみる、だけ。
手段は・・
直ちに・・
制約と・・
なる。・・
手段は・・
直ちに・・
制約と・・
なる。・・
--- Japanese ends here
--
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20041114114547yu_k...
++
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20041114114547...
++
13:48 公表先記事 Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
New Ambient Music: ni_ge_ra_re_na_i
ku mo no u e ni yo ko ta wa ru
ha ne wo ya su me ha ba ta ki wo to me te
ta da, na ga me te i ru da ke
ha ba ta ki wo ya me te
ta da i ru da ke no o ma e ha
no ga re ru mo no na do na ni mo na i ko to ka ra no ga re ra re na i
no ga re ru ko to na do na ni mo na i ko to ka ra no ga re ra re na i
雲の上に横たわる
羽を休め、羽ばたきを止めて
ただ、眺めているだけ
羽ばたきを止めて
ただ、いるだけのお前は
逃れるものなど何もないことから逃れられない
逃れることなど何もないことから逃れられない
--
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20041113204627noga...
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20041113204627...
01:23 公表先記事 Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
10/11/2004
New ambient music : "ka su ka na ko e"
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his casual room located in Saitama, Japan.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, sampling, remixing, or any of XXX-ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=20041017074433Subt...
STREAMING -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20041017074433...
If you are willing to read Ichiro NAKAGAWA's thoughts and expressions in Japanese, you can be updated at http://inakagawa.blogzine.jp/jijikokukoku (only in Japanese)
16:33 公表先記事 Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
09/11/2004
New ambient music : "bo ku ta chi ha ha ge shi sa wo mo te a ma shi te"
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his live performance in Tokyo on October 26, 2004.
Ichiro NAKAGAWA welcomes copying, re-sending, casting, or any of -- ing of his songs and music with any kind of media or processing/communicating freely. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if applicable.
words in Japanese:
ha na sa re ta ko to ba ga tsu yo su gi te
i ro ga tsu i te
so ra ni mu ka tte
so ra ni mu ka tte
ma i a ga ri tsu du ke ru
ha ge shi sa wo mo te a ma shi te
ha ge shi sa wo mo te a ma shi te
ko n kyo ga ki ha ku na se ka i de
do ki ga fu me i na ji ke n ga ta ha tsu su ru
ko n kyo ga ki ha ku na se ka i de
do ki ga fu me i na ji ke n ga ta ha tsu su ru
bo ku ta chi ha su be te ga a o i to ko ro ka ra ki ta
bo ku ta chi ha su be te ga a o i to ko ro ka ra ki ta
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=2004103020181501_k...
Streaming -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20041030201815...
If you are willing to read Ichiro NAKAGAWA's thoughts and expressions in Japanese, you can be updated at http://inakagawa.blogzine.jp/jijikokukoku (only in Japanese)
15:22 公表先記事 Music | パーマリンク | コメント (0) | メール送信する
08/11/2004
New ambient song: ki ri sa ka re ta yami
Ichiro NAKAGAWA, a Japanese not for profit/never reasonably commercial musician and singer song writer, released new might be labeled "ambient" original song and sound. Actually, it was recorded at his live performance in Tokyo on October 26, 2004. Ichiro NAKAGAWA decides to release all of his tunes and sounds free, contribute to public domain if legally applicable.
Lyric in Japanese:
ki ri sa ka re ta ya mi
ki ri sa ka re ta ya mi no mu ko ni
ta da hi ka ri da ke no se ka i ga mi e ru
ki ri sa ka re ta ya mi no mu ko ni
ta da hi ka ri da ke no se ka i ga mi e ru
DOWNLOAD -> http://nextmusic.weez.mu/dl.php?dlpath=2004103021393502_k...
Streaming -> http://nextmusic.weez.mu/bplay.php?mpfname=20041030213935...
If you are willing to read Ichiro NAKAGAWA's thoughts and expressions in Japanese, you can be updated at http://inakagawa.blogzine.jp/jijikokukoku (only in Japanese)



